Pada kesempatan ini, kita akan mempelajari bagaimana cara memperkenalkan diri dalam bahasa Mandarin. Berikut contoh percakapan dalam bahasa Mandarin yang terdiri dari 3 percakapan. Setiap percakapan akan diurai agar kalian lebih mudah dalam memahami dan mengerti setiap maksud yang disampaikan.
玛丽 :您好太太,我叫玛丽,我是学生
Ma3li4 : nin2hao3 tai4tai, wo3 jiao4 Ma3li4, wo3 shi4 xue2sheng1
Merry : halo nyonya, nama saya Merry, saya seorang siswa
珍妮 :你好小姐,我叫珍妮,我是记者。你住在哪里?
Zhen1ni1 : ni3hao3 xiao3jie, wo3 jiao4 Zhen1ni1, wo3 shi4 ji4zhe3. ni3 zhu4 zai4 na3li?
Jenny : halo nona, nama saya Jenny, saya seorang wartawan. Kamu tinggal dimana?
玛丽 :我住在 Kabupaten 街。您呢?
Ma3li4 : wo3 zhu4 zai4 Kabupaten jie1. nin2 ne?
Merry : saya tinggal di Jalan Kabupaten. Kalau anda?
珍妮 :我住在 Muja Muju 街。谢谢
Zhen1ni1 : wo3 zhu4 zai4 Muja Muju jie1. xie4xie
Jenny : saya tinggal di Jalan Muja Muju. Terima kasih
玛丽 :不用谢
Ma3li4 : bu2yong4xie4
Merry : sama-sama
呢 (ne) : partikel tambahan untuk balas bertanya tanpa mengulang pertanyaan yang sama => kalau kamu?
玛丽 :请问,先生,您贵姓?
Ma3li4 : qing3wen4, xian1sheng, nin2 gui4xing4?
Merry : permisi, bapak, bisa Anda mengatakan apa marga Bapak?
林般邦 :我姓林,名字叫林般邦。你姓什么?
Lin2 Ban1bang1 : wo3 xing4 Lin2, ming2zi4 jiao4 Lin2 Ban1bang1. ni3 xing4 shen2me?
Lin Bambang : marga saya Lin, saya dipanggil Lin Bambang. Apa marga kamu?
玛丽 :我姓吴,名字叫吴玛丽,您是。。。
Ma3li4 : wo3 xing4 Wu2, ming2zi4 jiao4 Wu2 Ma3li4, nin2 shi4 ...
Merry : marga saya Wu, nama panggilan saya Wu Merry. Anda seorang ...
林般邦 :我是老师
Lin2 Ban1bang1 : wo3 shi2 lao3shi1
Lin Bambang : saya seorang guru
Berbeda dengan marga yang ada di Indonesia, sebagian besar penamaan marga di Indonesia di tempatkan di belakang nama. Namun di Tiongkok penamaan marga ditempat di bagian awal nama.
Contoh :
林 般邦 : Lin2 Ban1bang1 (Lin Bambang), Lin merupakan marga dari Bambang
玛丽 :请问,她是谁?
Ma3li4 : qing3wen4, ta1 shi4 shui2?
Merry : permisi, siapa dia?
罗兰 :她是丽丽小姐,她是美国人,她是我的朋友。
Luo2lan2 : ta1 shi4 Li4li4 xiao3jie, ta1 shi4 mei3guo2 ren2, ta1 shi4 wo3 de peng2you
Rolan : dia nona Lili, dia orang Amerika, dia adalah temanku
玛丽 :那是谁?
Ma3li4 : na4 shi4 shui2?
Merry : siapa itu?
罗兰 :那是丽丽 的爸爸,他叫马丁先生,他也是美国人。他们都是美国人。
Luo2lan2 : na4 shi4 Li4li4 de Ba4ba, ta1 jiao4 Ma3ding1 xian1sheng, ta1 ye3 shi4 mei3guo2 ren2. ta1men dou1 shi4 mei3guo2 ren2
Rolan : itu ayahnya Lili, beliau dipanggil Pak Martin, beliau juga orang Amerika, mereka semua orang Amerika
丽丽 :你好,你叫什么名字?
Li4li4 : ni3hao3, ni3 jiao4 shen2me ming2zi?
Lili : halo, namu kamu siapa?
玛丽 :你好,我叫玛丽。
Ma3li4 : ni3hao3, wo3 jiao4 Ma3li4.
Merry : halo, saya Merry
丽丽 :认识你,我很高兴。
Li4li4 : ren4shi ni3, wo3 hen3 gao1xing4
Lili : senang berkenalan denganmu
玛丽 :认识你,我也很高兴。
Ma3li4 : ren4shi ni3, wo3 hen3 gao1xing4
Merry : senang berkenalan denganmu
罗兰 和丽丽 :再见。
Luo2lan2 he2 Li4li4 : zai4jian4
Rolan dan Lili : sampai jumpa
玛丽 :再见。
Ma3li4 : zai4jian4
Merry : sampai jumpa
Contoh :
我很高兴 = wo3 hen3 gao1xing4 = saya sangat senang
我很不高兴 = wo3 hen3 bu2 gao1xing4 = saya sangat tidak senang
我不高兴 = wo3 bu2 gao1xing4 = saya tidak senang
Penggunaan 的 de sebagai kepemilikan kata benda, terdiri dari kata benda + 的 de, misal : 我的书 wo3 de shu1 (buku milik saya)
你好 ni3 hao3 : halo
Sapaan yang digunakan saat bertemu dengan orang lain, dijawab dengan kata yang sama yaitu 你好ni3 hao3 (halo)
你好吗?ni3 hao3 ma? : apa kabar?
Pertanyaan untuk menanyakan kabar, bisa dijawab dengan 好 hao3 (baik), 很好 hen3hao3 (sangat baik), dll.
Contoh :
A : 你好吗?ni3 hao3 ma? (apa kabar)
B : 我很好 atau 好 wo3 hen3 hao3 (saya sangat baik) atau hao3 (baik)
Orang Tiongkok mempunyai kebiasaan memberi ucapan salam pada waktu bertemu dan berpisah. Berikut ekspresi yang biasa digunakan dalam menyapa dan mengucapkan selamat tinggal.
早上好 zao3shanghao3 (selamat pagi)
中午好 zhong1wu3hao3 (selamat siang)
下午好 xia4wu3hao3 (selamat sore)
晚上好 wan3shanghao3 (selamat malam)
再见 zai4jian4 (sampai jumpa)
慢走 man4zou3 (hati-hati)
明天见 ming2tian1jian4 (sampai jumpa besok)
Sumber :
Buku : Lancar Kuasai Bahasa Mandarin hlm 27-38
YouTube : Sekolah One-Forty
Source : id.wikihow.com\Halo Nama Saya |
Percakapan 1
玛丽 :您好太太,我叫玛丽,我是学生
Ma3li4 : nin2hao3 tai4tai, wo3 jiao4 Ma3li4, wo3 shi4 xue2sheng1
Merry : halo nyonya, nama saya Merry, saya seorang siswa
珍妮 :你好小姐,我叫珍妮,我是记者。你住在哪里?
Zhen1ni1 : ni3hao3 xiao3jie, wo3 jiao4 Zhen1ni1, wo3 shi4 ji4zhe3. ni3 zhu4 zai4 na3li?
Jenny : halo nona, nama saya Jenny, saya seorang wartawan. Kamu tinggal dimana?
玛丽 :我住在 Kabupaten 街。您呢?
Ma3li4 : wo3 zhu4 zai4 Kabupaten jie1. nin2 ne?
Merry : saya tinggal di Jalan Kabupaten. Kalau anda?
珍妮 :我住在 Muja Muju 街。谢谢
Zhen1ni1 : wo3 zhu4 zai4 Muja Muju jie1. xie4xie
Jenny : saya tinggal di Jalan Muja Muju. Terima kasih
玛丽 :不用谢
Ma3li4 : bu2yong4xie4
Merry : sama-sama
Keterangan
呢 (ne) : partikel tambahan untuk balas bertanya tanpa mengulang pertanyaan yang sama => kalau kamu?生词 (sheng1ci2) - kosa kata baru
汉字 han4zi4 - karakter mandarin | 拼音 pin1yin1 - cara baca | arti |
您好/ 你好 | nin2hao3 / ni3hao3 | halo |
学生 | xue2sheng1 | siswa |
是 | shi4 | adalah |
记者 | ji4zhe3 | wartawan |
街 | jie1 | jalan |
你 | ni3 | kamu |
您 | nin2 | anda |
小姐 | xiao3jie | nona |
太太 | tai4tai | nyonya |
我 | wo3 | saya |
叫 | jiao4 | panggilan, dipanggil |
哪里 | na3li | dimana |
住 | zhu4 | tinggal |
在 | zai4 | di (digunakan untuk menyatakan tempat) |
谢谢 | xie4xie | terima kasih |
不用谢 | bu2yong4xie4 | sama-sama (arti sebenarnya "tidak perlu sungkan") |
Percakapan 2
玛丽 :请问,先生,您贵姓?
Ma3li4 : qing3wen4, xian1sheng, nin2 gui4xing4?
Merry : permisi, bapak, bisa Anda mengatakan apa marga Bapak?
林般邦 :我姓林,名字叫林般邦。你姓什么?
Lin2 Ban1bang1 : wo3 xing4 Lin2, ming2zi4 jiao4 Lin2 Ban1bang1. ni3 xing4 shen2me?
Lin Bambang : marga saya Lin, saya dipanggil Lin Bambang. Apa marga kamu?
玛丽 :我姓吴,名字叫吴玛丽,您是。。。
Ma3li4 : wo3 xing4 Wu2, ming2zi4 jiao4 Wu2 Ma3li4, nin2 shi4 ...
Merry : marga saya Wu, nama panggilan saya Wu Merry. Anda seorang ...
林般邦 :我是老师
Lin2 Ban1bang1 : wo3 shi2 lao3shi1
Lin Bambang : saya seorang guru
汉字 han4zi4 - karakter mandarin | 拼音 pin1yin1 - cara baca | marga |
李 | li3 | Li |
王 | wang2 | Wang |
马 | ma3 | Ma |
朱 | zhu1 | Zhu |
刘 | liu2 | Liu |
张 | zhang1 | Zhang |
吴 | wu2 | Wu |
周 | zhou1 | Zhou |
陈 | chen2 | Chen |
杨 | yang2 | Yang |
Berbeda dengan marga yang ada di Indonesia, sebagian besar penamaan marga di Indonesia di tempatkan di belakang nama. Namun di Tiongkok penamaan marga ditempat di bagian awal nama.
Contoh :
林 般邦 : Lin2 Ban1bang1 (Lin Bambang), Lin merupakan marga dari Bambang
生词 (sheng1ci2) - kosa kata baru
汉字 han4zi4 - karakter mandarin | 拼音 pin1yin1 - cara baca | arti |
先生 | xian1sheng1 | tuan atau bapak |
贵姓 | gui4xing4 | untuk menyatakan marga (penggunaannya lebih sopan), pertanyaan |
姓 | xing4 | untuk marga marga |
名字 | ming2zi | nama |
老师 | lao3shi1 | guru |
请问 | qing3wen4 | permisi, numpang tanya |
什么 | shen2me | apa (untuk pertanyaan) |
Percakapan 3
玛丽 :请问,她是谁?
Ma3li4 : qing3wen4, ta1 shi4 shui2?
Merry : permisi, siapa dia?
罗兰 :她是丽丽小姐,她是美国人,她是我的朋友。
Luo2lan2 : ta1 shi4 Li4li4 xiao3jie, ta1 shi4 mei3guo2 ren2, ta1 shi4 wo3 de peng2you
Rolan : dia nona Lili, dia orang Amerika, dia adalah temanku
玛丽 :那是谁?
Ma3li4 : na4 shi4 shui2?
Merry : siapa itu?
罗兰 :那是丽丽 的爸爸,他叫马丁先生,他也是美国人。他们都是美国人。
Luo2lan2 : na4 shi4 Li4li4 de Ba4ba, ta1 jiao4 Ma3ding1 xian1sheng, ta1 ye3 shi4 mei3guo2 ren2. ta1men dou1 shi4 mei3guo2 ren2
Rolan : itu ayahnya Lili, beliau dipanggil Pak Martin, beliau juga orang Amerika, mereka semua orang Amerika
丽丽 :你好,你叫什么名字?
Li4li4 : ni3hao3, ni3 jiao4 shen2me ming2zi?
Lili : halo, namu kamu siapa?
玛丽 :你好,我叫玛丽。
Ma3li4 : ni3hao3, wo3 jiao4 Ma3li4.
Merry : halo, saya Merry
丽丽 :认识你,我很高兴。
Li4li4 : ren4shi ni3, wo3 hen3 gao1xing4
Lili : senang berkenalan denganmu
玛丽 :认识你,我也很高兴。
Ma3li4 : ren4shi ni3, wo3 hen3 gao1xing4
Merry : senang berkenalan denganmu
罗兰 和丽丽 :再见。
Luo2lan2 he2 Li4li4 : zai4jian4
Rolan dan Lili : sampai jumpa
玛丽 :再见。
Ma3li4 : zai4jian4
Merry : sampai jumpa
Menulis Siapa Namamu dalam Bahasa Mandarin
Menulis Terima Kasih dan Sama-sama dalam Bahasa Mandarin
生词 (sheng1ci2) - kosa kata baru
汉字 han4zi4 - karakter mandarin | 拼音 pin1yin1 - cara baca | arti |
她 | xian1sheng1 | tuan atau bapak |
他 | gui4xing4 | untuk menyatakan marga (penggunaannya lebih sopan), pertanyaan |
谁 | xing4 | untuk marga marga |
美国人 | ming2zi | nama |
他们 | lao3shi1 | guru |
她们 | qing3wen4 | permisi, numpang tanya |
朋友 | peng2you | teman |
那 | na4 | itu |
也 | ye3 | juga |
都 | dou1 | semua |
高兴 | gao1xing4 | senang |
认识 | ren4shi | kenal |
和 | he2 | dan |
很 | hen3 | sangat |
Contoh :
我很高兴 = wo3 hen3 gao1xing4 = saya sangat senang
我很不高兴 = wo3 hen3 bu2 gao1xing4 = saya sangat tidak senang
我不高兴 = wo3 bu2 gao1xing4 = saya tidak senang
Menulis Sangat Senang Bertemu Denganmu
Catatan :
Penggunaan 的 de sebagai kepemilikan kata benda, terdiri dari kata benda + 的 de, misal : 我的书 wo3 de shu1 (buku milik saya)
Perbedaan 你好 dan 你好吗?
你好 ni3 hao3 : halo
Sapaan yang digunakan saat bertemu dengan orang lain, dijawab dengan kata yang sama yaitu 你好ni3 hao3 (halo)
你好吗?ni3 hao3 ma? : apa kabar?
Pertanyaan untuk menanyakan kabar, bisa dijawab dengan 好 hao3 (baik), 很好 hen3hao3 (sangat baik), dll.
Contoh :
A : 你好吗?ni3 hao3 ma? (apa kabar)
B : 我很好 atau 好 wo3 hen3 hao3 (saya sangat baik) atau hao3 (baik)
Orang Tiongkok mempunyai kebiasaan memberi ucapan salam pada waktu bertemu dan berpisah. Berikut ekspresi yang biasa digunakan dalam menyapa dan mengucapkan selamat tinggal.
Menulis Apa Kabar dalam Bahasa Mandarin
Saat bertemu
早上好 zao3shanghao3 (selamat pagi)
中午好 zhong1wu3hao3 (selamat siang)
下午好 xia4wu3hao3 (selamat sore)
晚上好 wan3shanghao3 (selamat malam)
Menulis Selamat Pagi/Siang/Sore/Malam dalam Bahasa Mandarin
Saat berpisah
再见 zai4jian4 (sampai jumpa)
慢走 man4zou3 (hati-hati)
明天见 ming2tian1jian4 (sampai jumpa besok)
Sumber :
Buku : Lancar Kuasai Bahasa Mandarin hlm 27-38
YouTube : Sekolah One-Forty
Bahasa Mandarin : Halo Nama Saya
4/
5
Oleh
SSIndo